Ano, čeština je sice krásná, ale na cestách ji příliš nevyužiješ. Spousta lidí má pocit, že bez perfektní angličtiny nemohou cestovat – jenže realita je úplně jiná. Mrkni se k nám do článku, kde ti přinášíme pár tipů, jak na cestování bez angličtiny a proč tě tento „handicap“ nemusí držet doma.
Dobrá zpráva je, že dnešní doba nabízí spoustu možností, jak poznávání dálek výrazně zjednodušit.
🟢 Google překladač aneb nejlepší kamarád na cestách
Moderní technologie dokážou jazykovou bariéru neskutečně zjednodušit. Google překladač nebo třeba DeepL jsou skvělé aplikace, kam si můžeš stáhnout jakýkoliv jazyk a vesele překládat i bez nutnosti internetu. Ať už potřebuješ přeložit jídelní lístek z čínských znaků, zeptat se na cestu nebo vysvětlit problém – mobil to dnes zvládne za tebe.
Appky dnes už zvládnou:
- překlad hlasu
- překlad textu z fotky
- offline režim bez netu
- easy konverzaci mezi dvěma lidmi
Mrkni se na naše tipy na nejlepší překladatelské appky:
Google Překladač
Google Překladač je univerzální appka pro uživatele Android i iOS, kterou si stáhneš zdarma. V repertoáru má více než 133 jazyků a můžeš si je stáhnout offline a tím pádem překládat i bez nutnosti internetu. Google překladač ti přeloží napsaný text i mluvené slovo. Příjemným prvkem je také překlad pomocí foťáku – stačí namířit na text a máš přeloženo. Pozor, k překladu s hlasem a foťákem vždy potřebuješ internet.
DeepL
DeepL je dostupná pro Android i iOS zdarma a pomůže ti s více než 100 jazyky. Funguje na bázi AI a přeloží ti napsaný text, mluvené slovo i obrázky pomocí kamery. Pomůže ti také přeložit formální i neformální texty jak přesně potřebuješ.
iTranslate
Tato appka je vhodná pro náročnější cestovatele. Základní verze je zdarma, prémiová tě pak vyjde na 8 USD/měsíc (nebo 60 USD/rok). Je dostupná jak pro Android, tak i pro iOS. Zahrnuje více než 100 jazyků. V prémiové verzi funguje i offline překládání perfektně a využívat můžeš překlad pomocí hlasu nebo foťáku. V placené verzi máš také nejpoužívanější fráze rozdělené dle kategorií, což se vždycky hodí. A to nejlepší? Dokáže ti překládat i text z appek na posílání zpráv. Takže pokud plánuješ cestovat bez lokální SIMky, iTranslate je skvělá volba.
Reverso
Reverso je appka pro každého, kdo chce nejen překládat, ale také se z daného jazyka i něco naučit. Je zdarma jak pro Android i iOS a je k mání i v desktopové verzi. Zahrnuje nejen překladač, ale i klasický slovník a vzdělávací hry. Tématicky zaměřené lekce tě připraví na specifickou destinaci, třeba na výlet do Itálie. Dostupná je také premiová verze za 10 USD/měsíc, kde získáš překlad pomocí hlasu a překlad naskenovaných dokumentů.
Ať už potřebuješ přeložit jídelní lístek nebo vysvětlit problém na hotelu, mobil to dnes téměř zvládne za tebe. Tak si appku nezapomeň stáhnout a následně uložit angličtinu / lokální jazyk. A pokud tebou zvolená appka nepodporuje offline režim a budeš potřebovat připojení k internetu, mrkni se na eSIM Airalo, se kterou zůstaneš ve spojení.
🟡 Strach – větší problém než samotný jazyk
„Cestování není nikdy otázkou peněz, nýbrž odvahy.“ Paulo Coelho (1947)
Snažíš se něco vysvětlit s pár slovíčky, co znáš, a cítíš se prostě… trapně. A to pro spoustu lidí bývá větší překážka než samotná angličtina, přitom úplně zbytečně.
Ve většině destinací jsou na turisty zvyklí a vždy ocení jakoukoliv snahu o komunikaci. Navíc úsměv a slušnost fungují všude. A když něco opravdu nejde? Pantomima a improvizace překvapivě vyřeší skoro vše.
🟠 Kam nejsnáze bez angličtiny?
Jsou destinace, kde to budeš mít bez angličtiny o něco jednodušší než jinde. A to tam, kde je hodně turistů, dobře fungují organizované služby a místní jsou na cizince zvyklí.
Úplně nejjednodušší to budeš mít tam, kde se mluví podobně jako u nás a slovíčka jsou víceméně podobná. Jsou to třeba:
- Slovensko
- Polsko
- Chorvatsko
- Slovinsko
Dále můžeš vyrazit do zemí, kde sice je jazyk už odlišný, ale stále se tam používá stejná abeceda jako u nás a místní jsou na turisty zvyklí:
- Španělsko
- Itálie
- Turecko
- Francie
- Řecko
- Thajsko
Thajsko i Řecko vedle svého písma hojně používají i “naši” latinku.
No a pak jsou země, kde už je to trochu komplikovanější. Ale ani tady se není čeho bát, s překladačem a pantomimou to zvládneš taky:
- Srí Lanka
- Čína
- Vietnam
- Egypt
- Omán
- Japonsko
A pokud chceš úplný klid, sáhni po zájezdu, kde máš ve většině případů asistenci česky mluvícího delegáta, který ti se vším poradí a pomůže. Zájezdy od českých cestovek najdeš v našem vyhledávači.
🔴 Co se hodí před cestou?
Takže suma sumárum, na závěr tu máme pár tipů, které ti cestování usnadní:
- stáhni si offline překladač/zařiď si eSIM Airalo
- ulož si ubytování, letenky a důležité adresy do mobilu
- nauč se pár základních frází
- důležité informace si napiš offline bokem
A hlavně se nestresuj. 😊
Cestování je nejlepší způsob, jak se přestat bát. Nemusíš mluvit perfektně nebo mít dokonalou výslovnost. Stačí otevřít pusu a zjistíš, že většina situací je mnohem jednodušších, než se na první pohled zdá.
